Saluti e conversazioni di base
Salve/Ciao
Ahoj/Čau
Buongiorno/Buona sera
Dobrý den/ Dobrý večer
Buona notte
Dobrou noc
Arrivederci
Na shledanou/Ahoj
Sì
Ano
No
Ne
Per favore
Prosím
Grazie (mille)
(Mnohokrát) Děkuji
Prego
Prosím
Mi scusi
Promiňte
Mi dispiace
Promiňte
Signor/Signora
pan/paní
Signorina
slečna
Come sta/stai?
Jak se máte? (form.)/Jak se máš? (inform.)
Come ti chiami/si chiama?
Jak se jmenujete? (form.)/Jak se jmenujete? (inform.)
Mi chiamo …:
Jmenuji se …
Piacere
Těší mě.
Di dove sei?/Da dove vieni?
Odkud jste?
Sono …/Vengo da …
Jsem z …
Uscire la sera
Che cosa si fa qui la sera?
Kam se tady dá večer jít?
Che cosa c’è da fare stasera?
Co je dnes večer na programu?
C’è una guida ai divertimenti?
Existuje přehled kulturních programů?
Ho voglia di andare in un/una/al/alla…
Mám chuť jít…
bar:
do baru
caffè:
do kavárny
concerto:
na koncert
cinema:
do kina
discoteca:
na diskotéku
opera:
na operu
ristorante:
do restaurace
teatro:
do divadla
Conosci un buon ristorante?
Znáš nejakou dobrou restauraci?
Ci sono belle discoteche?
Jsou tady nějaké dobré noční podniky?
Interessi
Ti piace andare ai concerti?
Chodíte na koncerty?
Ti piace ballare?
Tancujete?
Ti piace ascoltare la musica?
Posloucháte hudbu?
Ti piace …?
Máte rád/ráda …? (m/f)
Mi piace …
Mám rád/ráda … (m/f)
Non mi piace …
Nemám rád/ráda … (m/f)
l’arte:
umění
il cinema:
kino
cucina:
revaření
leggere:
čtení
sport:
sport
viaggiare:
cestování
Approcci
Ti piacerebbe fare qualcosa… ?
Chtěl/a bys něco délat …? (m/f)
domani:
zítra
stasera:
večer
nel weekend:
o víkendu
Sì, mi piacerebbe.
Jo, moc rád/a. (m/f)
Grazie, ma preferirei di no.
Děkuji, radtěji ne.
Mi spiace, sono impegnato/a.
Je mi líto, ale nemám čas.
Dove vorresti andare?
Kam bychom šli?
Mi porti a casa?
Vezmeš mě domů?
Ti va di entrare un momento?
Chceš jít na chvíli dovnitř?
Possiamo rivederci?
Můžeme se zase někdy střetnout?
Ti chiamo domani.
Zítra ti zavolám.
Bevi qualcosa?
Chceš se napít?
Hai da accendere?
Máš oheň?
Ti spiace se mi siedo qui?
Mohu si přisednout?
Usciamo a prendere un po’ d’aria?
Půjdem se provětrat?
Hai una ragazza?
Máš přítelkyni?
Hai un ragazzo?
Máš přítele?
È solo un amico/un’amica.
To je jenom kamarád/ka. (m/f)
Posso accompagnarti a casa?
Mohu tě vzít domů?
Rifiutare gli approcci
No, grazie.
Ne, děkuji.
Preferirei di no.
Raději ne.
Sono con la mia ragazza.
Jsem tady se svou přítelkyní.
Sono con il mio ragazzo.
Jsem tady se svým přítelem.
Mi spiace, ho di meglio da fare.
Je mi líto, ale mám jiný program.
Smettila di darmi fastidio!
Dej mi pokoj!
Lasciami in pace!
Nech mě být!
Scusa, ora devo andare.
Promiň, ale musím jít.
Sparisci!
Zmiz!
Non mi interessa!
Nemám zájem!
Sesso
Ti desidero.
Chci tě.
Ti piace questo?
Líbí se ti to?
Questo non mi piace.
To se mi (ne) líbí.
Per favore fermati / non fermarti!
Prosím přestávej / (ne) přestávej!
Penso che adesso dovremmo fermarci qui.
Myslím, že bychom již měli přestat.
Baciami!
Líbej mě!
Toglitelo.
Sundej to.
Toccami qui.
Pohlad’mě tady.
Voglio fare l’amore con te.
Chci se s tebou milovat.
Andiamo a letto!
Pojd’me do postele!
Hai un preservativo?
Máš kondom?
Dopo l’amore
È stato bellissimo!
To bylo báječný!
Vuoi una sigaretta?
Chceš cigaretu?
Posso passare la notte qui?
Mohu tady zůstat pře noc?
Non puoi dormire qui stanotte.
Dnes tady nemůžeš spát.
L’amore
Ti amo.
Miluji tě. (m/f)
Sto davvero bene con te.
Jsem s tebou skutečně št’astný/á. (m/f)
Mi ami?
Miluješ mě?
Vuoi uscire con me?
Chceš se mnou chodit?
Andiamo a vivere insieme.
Mohli bychom spolu žít.
Vuoi sposarmi?
Chceš si mě vzít?
Quando possiamo rivederci?
Kdy tě zase uvidím?
Lasciarsi
Domani dovrò andarmene.
Zítra musím odejít.
Mi mancherai.
Bude se mi po tobě stýskat.
Verrò a trovarti.
Přijedu za tebou.
Voglio che restiamo in contatto.
Chtěl/a bych, abychom zůstali v kontaktu. (m/f)
Non penso che potrà funzionare.
Nemyslím, že nám to klape.
Voglio che rimaniamo amici.
Chtěl/a bych, abychom zůstali přátelé. (m/f)